ES CGV
Información práctica

Condiciones generales de venta

PREÁMBULO
I-/ Definiciones
Weekendesk: designa la web que propone las estancias y paquetes turísticos propuestos por Weekendesk.
Colaborador: designa al proveedor seleccionado por Weekendesk que proporciona la prestación al Beneficiario.
Producto: designa las estancias y paquetes turísticos propuestos por Weekendesk para su disfrute con alguno de los Colaboradores seleccionados.
Beneficiario: designa a la persona que se beneficiará de la estancia o del paquete turístico.
Cliente: designa a la persona que reserva el Producto, quedado entendido que el Cliente puede o no ser el Beneficiario de la prestación, en función de que vaya a beneficiarse personalmente de la estancia o paquete turístico o que vaya a hacer que sea otra persona quien se beneficie.
Parte(s): designa a Weekendesk y/o al Cliente.
Sitio: designa el sitio http://www.weekendesk.es

II-/
Las presentes prestaciones en el Sitio weekendesk.es son propuestas por la sociedad Weekendesk en lo que concierne a la venta de estancias y paquetes turísticos.

Cada una de las prestaciones propuestas está sujeta a unas Condiciones Generales de Venta específicas.

Quedan aquí detalladas las Condiciones Generales de Venta de Weekendesk relativas a la venta de estancias y paquetes turísticos, que se rige por el Decreto francés n° 94-490 de 15 de junio de 1994, en aplicación del artículo 31 de la Ley n° 92-645 del 13 de julio de 1992 que establece las condiciones de desempeño de las actividades referentes a la organización y a la venta de viajes o estancias. Asimismo, se da cumplimiento a la Ley 34/2002 de 11 de junio, de Servicios de la Sociedad de la Información y del Comercio Electrónico y a la Ley 56/2007, de 28 de diciembre, de Medidas de Impulso de la Sociedad de la Información.

El Sitio presenta las estancias y paquetes turísticos propuestos por Weekendesk, Sociedad de responsabilidad limitada con un capital de 10.000 euros y con sede en 19-21, avenue Dubonnet - 92400 Courbevoie, France, inscrita en el registro mercantil de Nanterre con el número RCS 482 380 888.
Weekendesk es titular de una licencia de agencia de viajes expedida por el ministerio de turismo francés con el número LI 092 08 0005

Con el fin de proteger al consumidor, Weekendesk Espana SRL, filial de Weekendesk SAS, es titular de una licencia de agencia de viajes expedida por

Le invitamos a leer con atención y en su integridad las presentes Condiciones Generales de Venta que definen los términos y condiciones según los cuales Weekendesk pone a su disposición sus productos en línea, así como las condiciones de uso del Sitio Web.   

Las presentes Condiciones Generales de Venta son válidas a partir del 20/10/2010 y anulan y reemplazan cualquier versión anterior de dichas condiciones. Se aplican tanto si el pedido se realiza directamente en Internet mediante el Sitio como si se hace por teléfono (al número 93 445 37 67  de lunes a viernes, de 8:00 a 22h:00  sabado de 9h a 19h, llamada sin recargo).


Estas Condiciones se aplican con exclusión de cualquier otra condición, incluidas las vigentes para las ventas en tienda.   

Weekendesk se reserva el derecho a modificar las presentes Condiciones Generales de Venta en cualquier momento y sin previo aviso, siempre y cuando el pedido del Cliente, aceptado por Weekendesk conforme a las disposiciones a continuación descritas, se rija por las Condiciones Generales de Venta vigentes el día de la realización del pedido.
 
Todo Cliente declara tener la capacidad jurídica expresada en el artículo 1124 del Código civil francés para contratar y utilizar el Sitio conforme a las Condiciones Generales de Venta y utilización del Sitio.
Cada una de las prestaciones propuestas está sujeta a unas Condiciones Generales de Venta específicas, en particular en lo referente a condiciones meteorológicas, limitación de edad y las condiciones físicas (mujeres embarazadas, etc.) del beneficiario o los beneficiarios para las actividades (las Condiciones generales de venta del colaborador pueden solicitarse al Colaborador).

ARTÍCULO 1: PROCESO DE REALIZACIÓN DE LOS PEDIDOS Y FORMACIÓN DEL CONTRATO
De conformidad con la Ley 56/2007, de 28 de diciembre, de Medidas de Impulso de la Sociedad de la Información, el usuario queda informado mediante la lectura del presente texto de:
Los distintos trámites que deben seguirse para celebrar el contrato.
El proceso de realización de pedidos en el Sitio consta principalmente de los siguientes pasos:
    En el Sitio, usted puede seleccionar el Producto o Productos que prefiera. Al hacer dicha selección, el sistema consulta automáticamente la base de datos para verificar la disponibilidad del producto seleccionado en tiempo real.

    Tras seleccionar el Producto que haya elegido, gracias a un resumen de su pedido en el que constarán los detalles de su reserva, el precio del Producto escogido, sus señas y su método de pago, podrá usted comprobar los detalles de su pedido y efectuar las modificaciones pertinentes antes de la celebración definitiva de su contrato.

    Con su "primer clic" quedará guardado su pedido, siempre que haya aceptado expresamente las Condiciones Generales de Venta.

    No obstante, su pedido no se habrá guardado de forma definitiva hasta que haya realizado usted una última confirmación, cosa que hará con su "segundo clic".
o    En caso de pago mediante tarjeta de crédito: este "segundo clic " corresponderá al momento en que se guarden sus datos bancarios. Sin embargo, su contrato no habrá quedado cerrado definitivamente hasta que su banco haya aceptado  el pago.

    A partir de la confirmación definitiva de su pedido por parte de Weekendesk, le enviaremos un e-mail de confirmación de su pedido en el que constarán todos los elementos con él relacionados. Deberá usted imprimirlo, ya que se lo pedirán a su llegada al sitio en el que ha de pasar su estancia o disfrutar de una prestación. Además constituirá una prueba que dará fe de su pedido.

    Así, a usted le corresponde asegurarse de la exactitud de sus señas, lo cual le permitirá recibir la confirmación de su pedido. En caso de error por su parte al introducir los datos, solo usted asumirá las consecuencias de no haber recibido dicha confirmación, y a usted le corresponderá contactar con el servicio de atención al Cliente de Weekendesk según las condiciones del Artículo 8.

Usted puede realizar sus pedidos de estancias y de paquetes turísticos:
    directamente en Internet mediante el Sitio web: www. weekendesk.es,
    por teléfono: 93 445 37 67), de lunes a viernes, de 8:00 a 22:00 sabado de 09h a 19h, llamada sin recargo.
La información contenida en el Sitio, en particular sobre los detalles de las distintas estancias y paquetes turísticos propuestos y sobre los detalles del pedido efectuado por el Cliente, constituye la información previa definida en el artículo L. 211-8 del código de turismo.


ARTÍCULO 2: PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
Artículo 2.1: Precios

El precio del Producto que aparece en nuestro sitio web es el precio en vigor en el momento del pedido y corresponde al precio del Producto (impuestos incluidos) y los gastos de reserva (en algunos casos).

En el momento de la confirmación del pedido en línea, la sociedad Weekendesk percibirá el precio del Producto en nombre y por cuenta del/los Colaborador/es seleccionado/s. El Colaborador, como prestatario de los servicios de la escapada seleccionada, emitirá al cliente una factura con IVA que será posteriormente abonado por el Colaborador a Hacienda según las normas reguladoras específicas.

Puede que se vea obligado a pagar in situ, directamente al Colaborador seleccionado, gastos suplementarios relacionados principalmente con un impuesto por estancia, la presencia de niños, animales, etc. Queda precisado que estos gastos suplementarios no se pueden pagar con cheques regalo Weekendesk.
Por último, Weekendesk se reserva el derecho a cancelar su reserva en cualquier momento antes de la fecha de la estancia si el importe que usted ha pagado no es exacto (error informático, problema de visualización de precios, etc.). Weekendesk, ni Weekendesk España serán responsabables de los gastos anexos (transporte, alquiler de coches, perdida de días de vacaciones…) ocasionados por haber comprado una prestación cuyo precio es ostensiblemente erróneo para el consumidor medio.


Artículo 2.2: Condiciones de pago
El pago del pedido podrá efectuarse, a su elección, mediante tarjeta de crédito, PayPal, según las siguientes modalidades:
    mediante tarjeta de crédito (Maestro, tarjeta Visa, Eurocard/Mastercard, Amex), indicando directamente en la zona prevista a tal efecto el número de tarjeta, su fecha de caducidad y su código de control, situado en el reverso de la tarjeta. La totalidad del importe del pedido se deducirá de la tarjeta de crédito el día del pedido. Weekendesk se reserva el derecho a suspender cualquier tramitación del pedido en caso de que el banco del Cliente se niegue a autorizar el pago. El Sitio le permite a usted transmitir sus datos bancarios de forma confidencial y segura en el momento de realizar el pedido (introducción segura mediante encriptación SSL).

    mediante PayPal: Podrá pagar de manera rápida y segura con su cuenta PayPal, sin compartir información financiera con Weekendesk.

ARTÍCULO 3: AUSENCIA DE DERECHO DE RETRACTACIÓN
Las disposiciones legales relativas a la venta a distancia previstas en el código de consumo prevén que el derecho de retractación no es aplicable en las prestaciones turísticas (artículo L.121-20-4 del código de consumo francés).

Por tanto no disfrutará usted de ningún derecho de retractación por la compra de un Producto del Sitio.

ARTÍCULO 4: PRUEBA DE PEDIDOS/ARCHIVO
Queda usted expresamente informado de que, salvo error manifiesto en cuyo caso aportaría usted la prueba, los datos conservados en la base de datos de Weekendesk tienen fuerza probatoria en cuanto a los pedidos realizados.

Los datos en soporte informático o electrónico conservados de forma regular constituyen pruebas admisibles y oponibles en los mismos términos y con la misma fuerza probatoria que todo documento que fuera recibido y conservado por escrito.

ARTÍCULO 5: MODIFICACIÓN O CANCELACIÓN DE LA RESERVA
Por modificación se entiende un cambio de fecha en el mismo establecimiento y para la misma estancia. Cualquier otro caso se considerará una cancelación.
Artículo 5.1: Indisponibilidad, modificación o cancelación de la reserva debido a Weekendesk.
Se presta especial atención a la actualización de las disponibilidades que los Colaboradores efectúan directamente. No obstante, en caso de indisponibilidad excepcional de un Producto a pesar de la confirmación de la reserva por parte de Weekendesk, Weekendesk le informará a usted a la mayor brevedad y podrá usted optar por:
•    buscar con ayuda de Weekendesk otra fecha de disponibilidad en el mismo sitio que el seleccionado originalmente,
•    buscar con ayuda de Weekendesk otro Producto de precio equivalente en la fecha seleccionada inicialmente,
•    en caso de no elegir ninguna de estas soluciones alternativas, el pedido será cancelado en las condiciones en adelante definidas.
Además, Weekendesk se reserva en todo momento el derecho de cancelar sin gastos su reserva si el importe que usted ha pagado no es exacto (error informático, problema de visualización de precios, etc.).
Ante cualquier otra cancelación o modificación del pedido por parte de Weekendesk, remítase a los artículos R211-11 à R211-13 del código de turismo francés a continuación reproducidos.
Artículo 5.2: Modificación o cancelación de la reserva por parte del Cliente.
Ninguna estancia o paquete turístico que se haya interrumpido o reducido o ninguna prestación no consumida por su parte por cualquier motivo, incluido en caso de no comparecencia o de comparecencia fuera de plazo en el establecimiento del Colaborador o en cualquier otro sitio de cita establecido en el Producto pedido, dará lugar a reembolso alguno.

Si desea usted cancelar o modificar su estancia o su paquete turístico, deberá hacer llegar obligatoriamente su petición de cancelación o de modificación mediante carta certificada con petición de acuse de recibo a la siguiente dirección: Weekendesk - 19-21, avenue Dubonnet- 92400 Courbevoie-france Cedex, o mediante correo electrónico en el apartado "Contacto" del Sitio o por teléfono al 93 445 37 67 de lunes a viernes de 08h00 a 22h00 y el sabado de 09h00 a 19h00 (llamada sin recargo)

Cualquier petición de modificación de fecha o de cancelación enviada por correo electrónico al servicio de atención al cliente mediante el formulario "Contacto" se considerará aceptada tras el envío por nuestra parte de un e-mail de confirmación de modificación o de cancelación.
    Si la modificación se comunica a Weekendesk más de 2 días antes de la fecha de inicio de la estancia, la reserva será modificada según su deseo hasta donde permitan las fechas y las posibilidades ofrecidas por el Colaborador concernido.Queda precisado que la modificación de una reserva invalida cualquier posibilidad de cancelación posterior de dicha reserva.

    Si una cancelación se comunica a Weekendesk más de 2 días antes de la fecha de inicio de la estancia, el importe de la estancia le será reembolsado como muy tarde en un plazo de 30 días tras la fecha de envío de la carta certificada con petición de acuse de recibo o la fecha de envío del e-mail. No obstante, no se aceptará ninguna cancelación y por tanto ningún reembolso si anteriormente se ha producido una modificación de la reserva, tal como ya se ha descrito.

    Ninguna petición realizada en los 2 días anteriores a la fecha de inicio de la estancia podrá dar lugar a modificación alguna ni a reembolso alguno en caso de cancelación de la reserva.

ARTÍCULO 6: SEGURO
Weekendesk y Weekendesk España han suscribido con la compañía Generali Iard, ubicada en 7 Bd Haussmann 75009 Paris, en las condiciones previstas por la ley francesa n° 92-645 del 13 de julio de 1992, un seguro de responsabilidad civil y profesional (n° 86 499 551) que cubre en especial las consecuencias pecuniarias que puedan incumbir al asegurado debido a daños corporales, materiales e inmateriales causados a los Clientes, a los Colaboradores o a terceros a consecuencia de faltas, errores de hecho o de derecho, omisiones o negligencias cometidas con motivo de su actividad como agencia de viajes.
ARTÍCULO 7: RECLAMACIONES
Salvo en caso de fuerza mayor, y sin perjuicio de una eventual vía de recurso judicial, cualquier reclamación debe efectuarse a más tardar en un plazo de 15 días a partir de su regreso, mediante carta certificada con acuse de recibo a la siguiente dirección: Weekendesk  19-21, avenue Dubonnet 92400 Courbevoie, france, por correo electrónico en el sitio de Internet weekendesk.fr en su apartado "Contacto", con acompañamiento de los justificantes, o contactando al servicio de atención al cliente al 93 445 37 67 (llamada sin recargo), de lunes a viernes, de 8:00 a 22:00 sabado de 9h a 19h

ARTÍCULO 8: ATENCIÓN AL CLIENTE
Cualquier petición de información y de precisiones en cuanto a, especialmente, la compra, el reembolso, el cambio o el funcionamiento de los Productos, debe dirigirse a Weekendesk por teléfono al 93 445 37 67  (llamada sin recargo), de lunes a viernes, de 8:00 a 22:00 sabado de 9h a 19h, salvo en días festivos, o mediante el intermediario de nuestro Sitio de Internet weekendesk.es, remitiéndose al apartado "Contacto", o bien por correo postal a la dirección 19-21, avenue Dubonnet - 92400 Courbevoie. Los datos de contacto de la delegación española son Weekendesk España SL, Calle Moia 2 2° planta 08006 Barcelona
Ante cualquier pregunta acerca de su reserva, no dude en consultar a uno de nuestros asesores al 93 445 37 67 (llamada sin recargo), de lunes a viernes, de 8:00 a 22:00 sabado de 9h a 19h.
ARTÍCULO 9: INTEGRIDAD DEL CONTRATO
El hecho de que Weekendesk no se valga en un momento dado de alguna de las cláusulas de las presentes Condiciones Generales de Venta no puede interpretarse como equivalente a una renuncia a valerse más tarde de una cualquiera de dichas condiciones.

En el supuesto de que alguna de las presentes disposiciones debiera declararse nula o fuera considerada no escrita, la validez de las demás disposiciones de las Condiciones Generales de Venta no será puesta en entredicho.

ARTÍCULO 10: LEY APLICABLE
La ley que rige las presentes Condiciones Generales de Venta y el contrato cerrado con motivo de un pedido de una estancia o de un paquete turístico es la ley española para todos los litigios relativos a, entre otras cuestiones, su validez, su interpretación, su ejecución o su rescisión.

ARTÍCULO 11: JURISDICCIÓN COMPETENTE (PAGO DE LOS LITIGIOS)
Todo litigio relativo entre otras cuestiones a la validez, la interpretación o la ejecución de las presentes Condiciones Generales de Venta y/o del contrato firmado con motivo de un pedido de una estancia o de un paquete turístico, es competencia plena de los tribunales españoles.

Conforme al artículo R211-14 del código de turismo francés, encontrará usted a continuación una reproducción literal de los artículos R211-5 a R211-13 del código de turismo francés.
Leyes Francesas que rigen la venta con Weekendesk
Artículo R211-5
Sujeto a las exclusiones previstas en el segundo párrafo (a y b) del Artículo L. 211-8, cualquier oferta y cualquier venta de prestaciones de viajes o de estancias dará lugar a la entrega de la documentación apropiada que responda a las normas definidas en el presente artículo.
En caso de venta de billetes de transporte aéreo o de billetes de transporte en una línea regular no acompañada por prestaciones relacionadas con dichos transportes, el vendedor le entregará al comprador uno o varios billetes de paso para todo el viaje, emitidos por el transportista o bajo su responsabilidad.

En caso de transporte a petición, se deben mencionar el nombre y la dirección del transportista por cuya cuenta se hayan emitido los billetes.
La facturación separada de los diversos elementos de un mismo paquete turístico no eximirá al vendedor de las obligaciones que le incumban en concepto del presente artículo.

Artículo R211-6
(Decreto nº 2007-669 del 2 de mayo de 2007, art. 2 I Journal Officiel del 4 de mayo de 2007)
Antes de la celebración del contrato y en base a un soporte escrito, que indicará su denominación social, su dirección y la indicación de su autorización administrativa de ejercicio, el vendedor tendrá que comunicarle al consumidor, en el momento del viaje o de la
estancia, las informaciones sobre precios, fechas y resto de elementos que constituyan las prestaciones, como por ejemplo:


1º El destino, los medios, las características y los tipos de transporte utilizados;

2º El modo de alojamiento, su situación, su nivel de comodidad y sus principales características, su homologación y su clasificación turística correspondiente a la normativa o a los usos del país de acogida;

3º Las comidas proporcionadas;

4º La descripción del itinerario cuando se trate de un circuito;

5º Las formalidades administrativas y sanitarias a cumplir en caso, en especial, de cruce de
fronteras, así como sus plazos de cumplimiento;

6º Las visitas, excursiones y el resto de servicios incluidos en el paquete o eventualmente
disponibles mediante un suplemento de precio;

7º El tamaño mínimo y máximo del grupo que permita la realización del viaje o de la estancia,
así como, si la realización del viaje o de la estancia estuviera subordinada a un número mínimo de participantes, la fecha límite de información del consumidor en caso de anulación del viaje o de la estancia: dicha fecha no podrá establecerse en menos de veintiún días antes de la salida;

8º El importe o el porcentaje del precio a pagar en concepto de anticipo en el momento de
celebración del contrato, así como el calendario de pago del saldo restante;

9º Las modalidades de revisión de precio, tal como se prevén en el contrato en aplicación del
artículo R. 211-10;

10º Las condiciones de cancelación de tipo contractual;

11º Las condiciones de cancelación definidas en los artículos R. 211-11, R. 211-12 y . 211-13;

12º Las precisiones relativas a los riesgos cubiertos y el importe de las garantías suscritas en
concepto de la póliza de seguros que cubra las consecuencias de la responsabilidad civil profesional de las agencias de viajes y de la responsabilidad civil de las asociaciones y
organismos sin ánimo de lucro y de los organismos locales de turismo;

13º La información relativa a la contratación facultativa de una póliza de seguros que cubra las consecuencias de ciertos casos de cancelación o de una póliza de asistencia que cubra ciertos riesgos particulares, en especial los gastos de repatriación en caso de accidente o enfermedad;

14º Cuando el contrato incluya prestaciones de transporte aéreo, la información, para cada
tramo de vuelo, será la prevista en los artículos R. 211-15 a R. 211-18.

Artículo R211-7
La información previa comunicada al consumidor comprometerá al vendedor,
a menos que en esta el vendedor no se haya reservado de forma expresa el derecho a
modificar ciertos elementos. En este caso, el vendedor tendrá que indicar con claridad en qué
condiciones podrá llevarse a cabo dicha modificación y sobre qué elementos.

En cualquier caso, las modificaciones aportadas a la información anterior tendrán que
comunicársele por escrito al consumidor antes de la celebración del contrato.
Artículo R211-8
(Decreto nº 2007-669 del 2 de mayo de 2007, art. 2 II Journal Officiel del 4 de mayo de 2007)
El contrato firmado entre el vendedor y el comprador tendrá que realizarse por
escrito, redactarse en dos ejemplares, uno de los cuales se entregará al comprador, y ambas
partes tendrán que firmarlo. Incluirá las siguientes cláusulas:


1º El nombre y la dirección del vendedor y su garante y de su asegurador, así como el nombre y la dirección del organizador;

2º El destino o destinos del viaje y, en caso de estancia fraccionada, los diversos periodos y sus fechas;

3º Los medios, las características y los tipos de transporte utilizados, las fechas, horas y lugares de salida y llegada;

4º El modo de alojamiento, su situación, su nivel de comodidad y sus principales características, su clasificación turística en virtud de la normativa o de los usos del país de acogida;

5º El número de comidas proporcionadas;

6º El itinerario cuando se trate de un circuito;

7º Las visitas, excursiones u otros servicios incluidos en el precio total del viaje o de la estancia;

8º El precio total de las prestaciones facturadas, así como la indicación de cualquier revisión eventual en concepto del artículo R. 211-10;

9º La indicación, si es necesario, de las tasas o impuestos correspondientes a ciertos servicios, tales como el impuesto de aterrizaje, de desembarque o de embarque en los puertos y aeropuertos, impuestos de estancia cuando estas no están incluidas en el precio de la o las prestaciones suministradas;

10º El calendario y las modalidades de pago del precio; el último pago efectuado por el comprador no puede ser inferior al 30% del precio del viaje o de la estancia;

11º Las condiciones particulares pedidas por el comprador y aceptadas por el vendedor;

12º Las modalidades en las que el comprador puede presentar una reclamación ante el
vendedor por incumplimiento o por mal cumplimiento del contrato, reclamación que se enviará al vendedor en el menor plazo posible, mediante una carta certificada con acuse de recibo, y esta se le comunicará por escrito, eventualmente, al organizador del viaje y proveedor de los servicios en cuestión;

13º La fecha límite de información del comprador en caso de cancelación del viaje o de la estancia por parte del vendedor en caso de que la realización del viaje o de la estancia esté relacionada con un número mínimo de participantes, de conformidad con las disposiciones del punto 7 del artículo R. 211-6;

14º Las condiciones de cancelación de tipo contractual;

15º Las condiciones de cancelación previstas en los artículos R. 211-11, R. 211-12 y R. 211-13;

16º Las precisiones relativas a los riesgos cubiertos y al importe de las garantías en concepto
de la póliza de seguros que cubra las consecuencias de la responsabilidad civil profesional del
vendedor;

17º Las indicaciones relativas a la póliza de seguros que cubra las consecuencias de ciertos casos de cancelación suscrita por el comprador (número de póliza y nombre del asegurador), así como las relativas a la póliza de asistencia que cubra ciertos riesgos particulares, en especial los gastos de repatriación en caso de accidente o enfermedad; en este caso, el vendedor tendrá que enviarle al comprador un documento que, como mínimo, precise los riesgos cubiertos y los riesgos incluidos;

18º La fecha límite de información del vendedor en caso de rescisión del contrato por parte del comprador;

19º El compromiso de proporcionarle al comprador, como mínimo 2 días antes de la fecha de salida y por escrito, las siguientes informaciones:

a) El nombre, la dirección y el número de teléfono de la representación local del vendedor o, en su defecto, los nombres, direcciones y números de teléfono de los organismos locales susceptibles de ayudar al consumidor en caso de dificultad o, en su defecto, el número de teléfono que le permita establecer contacto con el vendedor en caso de emergencia;
b) Para los viajes o estancias de menores en el extranjero, un número de teléfono y una dirección que permita establecer un contacto directo con el menor o con el responsable en el lugar de la estancia.

20º La cláusula de resolución y de reembolso sin penalizaciones de las sumas abonadas por el comprador en caso de incumplimiento de la obligación de información prevista en el punto 14 del artículo R. 211-6.

Artículo R211-9
El comprador podrá cederle su contrato a un cesionario que reúna las mismas condiciones que él para efectuar el viaje o la estancia, mientras el presente contrato no haya producido ningún efecto.
Salvo disposición más favorable al cedente, este estará obligado a informar al vendedor de su decisión mediante carta certificada con acuse de recibo como muy tarde siete días antes del comienzo del viaje. Cuando se trate de un crucero, este plazo se ampliará a quince días. En ningún caso esta cesión se someterá a una autorización previa por parte del vendedor.

Artículo R211-10
Cuando el contrato incluya la posibilidad expresa de revisar el precio, dentro de los límites previstos por el artículo L 211-13, tendrá que mencionar las modalidades precisas de cálculo, tanto al alza como a la baja, de las variaciones de precios y en especial el importe de
los gastos de transporte e impuestos relacionados, la o las divisas que puedan incidir en el precio del viaje o de la estancia, la parte del precio a la que se aplicará la variación, el curso de la o de las divisas elegidas como referencia durante el establecimiento del precio que figure en el contrato.

Artículo R211-11
(Decreto nº 2007-669 del 2 de mayo de 2007, art. 2 III Journal Officiel del 4 de mayo de 2007)
Cuando, antes de la salida del comprador el vendedor se vea obligado a modificar uno de los elementos esenciales del contrato, como por ejemplo una subida significativa del precio, y cuando desconozca la obligación de información mencionada en el punto 14 del artículo R. 211-6, el comprador podrá, sin perjuicio de los recursos de reparación por los daños eventualmente sufridos, y después de que el vendedor le haya informado de ello mediante una carta certificada con acuse de recibo:
- resolver el contrato y obtener, sin penalizaciones, la devolución inmediata de las sumas
abonadas;
- aceptar la modificación el viaje de sustitución propuesto por el vendedor: ambas partes firmarán entonces una cláusula adicional al contrato que precise las modificaciones aportadas; cualquier disminución de precio reducirá las sumas que eventualmente deba el comprador y, si el pago ya formalizado por este último superara el precio de la prestación modificada, el excedente recibido se le devolverá antes de la fecha de salida.

Artículo R211-12
En el caso previsto en el artículo L 211-15, cuando, antes de la salida del comprador, el vendedor cancelara el viaje o la estancia, tendrá que informar al comprador mediante carta certificada con acuse de recibo; el comprador, sin perjuicio de los recursos de reparación por los daños eventualmente sufridos, obtendrá del vendedor la devolución inmediata y sin penalizaciones de las sumas abonadas; en este caso, el comprador recibirá una indemnización como mínimo igual a la penalización que habría soportado si la cancelación hubiera tenido lugar en esa fecha y por su causa.
En ningún caso las disposiciones del presente artículo impedirán la celebración de un acuerdo amistoso que tenga por objeto la aceptación, por parte del comprador, de un viaje o de una estancia de sustitución propuestos por el vendedor.

Artículo R211-13
(Decreto nº 2007-669 del 2 de mayo de 2007, art. 2 IV Journal Officiel del 4 de mayo de 2007)
Cuando, tras la salida del comprador, el vendedor se viera imposibilitado a proporcionar una parte preponderante de los servicios previstos en el contrato y que representen un importante porcentaje del precio abonado por el comprador, el vendedor tendrá que tomar inmediatamente las siguientes disposiciones sin perjuicio de los recursos de reparación por los daños eventualmente sufridos:
- proponer prestaciones como sustitución de las prestaciones previstas al hacerse cargo, de
forma eventual, de cualquier suplemento de precio y, si las prestaciones aceptadas por el
comprador fueran de calidad inferior, el vendedor tendrá que devolverle, en el momento de su
llegada, la diferencia de precio.
- si no pudiera proponer ninguna prestación de sustitución o si el comprador las rechazara por motivos válidos, proporcionarle al comprador, sin suplemento de precio, billetes de transporte
para asegurar su vuelta en las condiciones que puedan considerarse equivalentes hasta el lugar
de salida o hasta otro lugar que hayan aceptado ambas partes.
Las disposiciones del presente artículo serán de aplicación en caso de incumplimiento de la obligación prevista en el punto 14 del artículo R. 211-6.

¡Weekendesk ha negociado especialmente para ti esta oferta! Tasa de reducción*** calculada sobre la base de la tarifa pública de referencia de ***
Cerrar
Nuestra web utiliza cookies para que la navegación sea óptima. Continua con la navegación si aceptas su uso.  Más información